Esto es spreadthesign
Las estadísticas actuales de spreadthesign
  • Introducción a Spreadthesign
Spread the sign es un proyecto internacional Leonardo da Vinci dentro de Transferencia de Innovación, apoyado por la Comisión Europea a través de la Oficina del Programa Internacional Sueco de Educación y Formación. Estamos trabajando para difundir la lengua de signos de diferentes países a través de Internet. Esta herramienta pedagógica de autoaprendizaje es de uso gratuito en todo el mundo. La fantasía establece los límites para el uso de este diccionario. Lo hacemos principalmente para mejorar las aptitudes de nuestros alumnos profesionales en el caso de que realicen prácticas de trabajo en el extranjero. Entre Octubre del 2008 y Octubre del 2010, incluiremos en el diccionario palabras de la mayoría de nuestros campos profesionales incrementando así su contenido. Como novedad en estos dos años incluiremos sonido así como más animaciones 3D junto con las palabras. También difundiremos las lenguas que están en nuestro diccionario fuera de la UE. La difusión de los signos se globaliza.
¿Cómo se construye esta página web? Se contrata a un coordinador, un administrador local, un experto en base de datos y un diseñador de gráficos y animación. Se consiguen socios de diferentes países que estén interesados. Estos socios son, por ejemplo, universidades, escuelas para personas sordas u organizaciones de personas sordas. El coordinador jefe comprobará que todos los socios cumplen con el presupuesto y con el trabajo acordado. Preparar las reuniones y siguientes pasos a seguir en el proyecto. Mantener el contacto con el principal fondo patrocinador del proyecto, la Comisión Europea, a través de la Oficina del Programa Internacional Sueco de Educación y Formación. El administrador local se encarga de que toda la producción (en sueco) se produzca con flexibilidad, creatividad con nuestros alumnos como actores. El experto en base de datos crea la plataforma en la página web y todas las funciones que queramos. El creador de gráficos 3D creará las animaciones de todas las palabras del diccionario que se puedan visualizar. Junto con los países socios del proyecto nosotros:

Decidimos un número concreto de signos que queremos incluir

Elegimos las palabras

Recopilamos los signos nacionalmente en cada país socio

Contactamos con otros expertos en lengua de signos en cada uno de los países que están en el proyecto para pruebas de lectura

Tenemos el mismo equipamiento técnico ‘Start’ para grabar nacionalmente los signos con alumnos voluntarios como actores

Editamos el material de video en los ordenadores

Añadimos, cada uno de los países individualmente, los archivos de video a la base de datos de la página web

Añadimos animaciones 3D a la mayoría de las palabras para obtener comprensión extra para el usuario

Añadimos sonido a todas las palabras

Permitimos a nuesros socios nacionales y expertos que hagan pruebas de lectura para comprobar si todo es correcto. Grabamos todos los signos que se deben modificar tras la prueba de lectura o por mala calidad de la imagen.
  • Contacte con nosotros
Coordinador
Thomas Lydell-Olsen
+46 765513323
thomas.lydell-olsen@orebro.se
Marketing
Dennis Lennartsson
+46 706254343
dennis@spreadthesign.com
Webmaster
Tomas Bäckman
tomas.backman@orebro.se
¿Algún error con los signos o traducciones? Póngase en contacto con su país socio: